ハードカバー

ハリール・ジブラーン 預言者

アーティストビジョン

ハリール・ジブラーンはレバノン生まれのアメリカ人作家で、詩人、芸術家でもあります。彼はベストセラー作品の『預言者』で最もよく知られています。出版以来、『預言者』は100以上の言語に翻訳され、いまだに絶版になっていません。表紙で再現したのは、ジブラーン自身が英語で書いた手書き草稿です。

9781439792964

? ハードカバーのジャーナルには構造化された綴じ板が含まれていますが、ソフトカバーには含まれていませんCover
サイズ
? さまざまな室内オプションをご用意しています。お客様のニーズに最も合ったオプションをお選びください。Interior

  • フォーマット: 罫線
  • Closure: マグネット式カバー
  • GSM (紙の厚み): 120 gsm
  • エッジプリントあり: No
  • ポーチタイプ: フリーポケット
  • サテンリボンマーカー
  • 100%リサイクルされた製本用ボード
  • 装飾付きの印刷表紙用紙
  • 見返しに、クレジット情報と著作権情報、ならびに元の作品の歴史的背景を記載
  • 必要に応じて、糸による縫い付けと接着剤
  • 酸を含まない持続可能な森林紙
  • メメントポーチ

ハリール・ジブラーンが英語で書いた『預言者』の手書き草稿
1920年代
ニューヨーク、アメリカ

英語では一般にハリール・ジブラーンと表記されるジブラーン・ハリール・ジブラーン(1883-1931)は、レバノン系アメリカ人のライターで詩人、芸術家でもあります。多くの人が哲学者だとみなしていますが、ジブラーン自身はそう呼ばれることを拒絶しています。広く知れ渡っているのは、史上最も多くの言語に翻訳され、ベストセラーであり続けている「預言者」の著者ということでしょう。

レバノン山のムタサリファテの村で生まれたジブラーンは、1895年に母親ときょうだいと共にアメリカに移住しました。その後1911年までにニューヨークに落ち着き、地元の芸術家や作家のコミュニティで知れ渡る存在になりました。初期の作家活動ではほとんどをアラビア語で執筆していましたが、「狂い者」を皮切りに、1918年には英語で書いた作品を発表し始め、それ以降は生涯にわたって英語での執筆を続けました。

ここで再現したのは、ジブラーンが書いた「預言者」の初期の英語草稿です。本書は1923年にニューヨークのアルフレッド A. クノップによって出版され、同時にアラビア語版もカイロで発売されました。同書は、26話の散文詩的小説をまとめたもので、アル・ムスタファという名の預言者が、家族、結婚、罪と罰、理性、情熱などを題材に章分けされた話を語る形式になっています。読者や文芸評論家たちは、ウィリアム・ブレイク、ウォルト・ホイットマン、ラルフ・ワルド・エマーソンの作品で見られる神学的な題材との類似点を見いだしていますが、これらの西洋の作家は別にして、「預言者」には明らかにアラビア芸術、レオナルト・ダ・ヴィンチのようなヨーロッパの古典主義、またより現代に近いシュールレアリストによる象徴主義などの影響が見られます。

出版当初の世間の反応は冷ややかなものでしたが、1960年代にアメリカの反体制派文化や新たに発生したニューエイジ運動によって取り上げられたことで、本作品の人気は一気に高まりました。エルビス・プレスリーやジョニー・キャッシュなどの人気アーティストは本書を自ら所有し、生活や音楽について語る時に引き合いに出すほどでした。

1923年の発行以来、「預言者」は100言語以上に翻訳され、今でも発行を続けています。本表紙で再現したのは、プリンストン大学図書館のスペシャルコレクション内のマニュスクリプト部門に収められている手書き草稿です。この不朽の名作を アーティストビジョンのコレクションに加えられることを、非常に誇らしく思っております。

ハリール・ジブラーンはレバノン生まれのアメリカ人作家で、詩人、芸術家でもあります。彼はベストセラー作品の『預言者』で最もよく知られています。出版以来、『預言者』は100以上の言語に翻訳され、いまだに絶版になっていません。表紙で再現したのは、ジブラーン自身が英語で書いた手書き草稿です。

©